HOME / LE DRAPEAU / LE BLASON / L'HYMNE / PRÉCÉDENT
Al combate corred, bayameses,
que la patria os contempla orgullosa.
No temáis una muerte gloriosa,
que morir por la Patria es vivir.

En cadenas vivir, es vivir
en afrenta y oprobio sumido.
Del clarín escuchad el sonido.
¡A las armas valientes corred!

No temáis; los feroces iberos
son cobardes cual todo tirano
no resiste al brazo cubano
para siempre su imperio cayó.

Cuba libre; ya España murió
su poder y orgullo do es ido
¡Del clarín escuchad el sonido,
a las armas valientes corred!

Contemplad nuestras huestes triunfantes
contempladlos a ellos caídos,
por cobardes huyeron vencidos
por valientes supimos triunfar.

¡Cuba libre! Podemos gritar
del cañón al terrible estampido
¡Del clarín escuchad el sonido,
a las armas valientes corred!

   
Partitura Original de La Bayamesa
  
Partitura Original de La Bayamesa

 

La partition et les paroles originales furent données au Musée National de la Musique. Cette dite composition poétique est formée de six strophes ou quatrains de vingt-quatre vers, transgressant le model classique du quatrain. L'auteur se sert de la polymétrie, faisant abstraction des structures métriques serrées et de la rime traditionnelle.

Dans les six strophes il met en relation les vers seuls ou libres (1 er et 4 ème ) avec les 2 ème et 3 ème de rime consonante. Coïncident phonétiquement : orgullosa /gloriosa ; sumido/sonido ; tirano/cubano ; ido/sonido ; caídos/vencidos ; estampido/sonido (9).

La cinquième strophe lie la consonance décrite dans la rime interne, donnant la coïncidence phonétique des sons à l'intérieur de la strophe. Ceux-ci sont : huestes/triunfantes/valientes.

Les vers chevauchés dans la seconde et troisième strophe, communiquent la contention, offrant l'intensité des émotions dans sa continuité.

 
Detalle del Monumento a Perucho Figueredo
 
Detaille du monument à Perucho Figueredo, Bayamo


Partitura original ampliada
Detaille du monument ampliado
Ver Partitura